Demolition Man
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Vi har mødt hinanden før.
Jeg rystede af skræk.

:56:04
Har du saltet?
:56:07
Salt er usundt, ergo er det ulov.
:56:10
Nå, John Spartan. Sig mig...
:56:13
Hvad synes De om San Angeles anno 2032?
:56:18
Jeg havde troet,
fremtiden ville være en rådden kloak.

:56:22
De oplevede ikke de virkelige uroligheder.
:56:25
Civilisationen prøvede at udslette sig selv.
:56:28
Byen degenerede til én stor frygtzone.
:56:31
Folk turde ikke gå udenfor.
Folk ville have en ende på galskaben.

:56:36
Da jeg fik chancen for at bringe orden
på tingene...

:56:39
greb jeg den.
:56:42
Ellers ville San Angeles ikke kaste glans
over os...

:56:46
og vi var overladt til Deres rådne kloak.
Hvad foretrækker De?

:56:51
Kan du bestille en flybillet til mig,
når prædiken er overstået?

:56:55
John Spartan.
:56:56
De havde uden tvivl været død...
:57:00
i et fængsel nu.
:57:01
Selv De må sætte pris på den yderst
human sindsro...

:57:05
i kryofængslet?
:57:08
Jeg vil ikke ødelægge middagen,
men det var ikke nogen vuggevise.

:57:13
Jeg følte og tænkte.
:57:15
Et 36 år langt mareridt om folk,
fanget i et brændende hus.

:57:19
Var De vågen? Det tror jeg nu ikke.
:57:21
Men det gør jeg.
:57:23
Og min kone, der hamrede på en isblok,
der var hendes mand.

:57:27
Så vækkede I mig og fortalte mig,
at alt, der betød noget, er væk.

:57:32
Så sku' I fandeme hellere ha' smidt mig
for kragerne.

:57:37
Hvad siger De, hvis jeg kalder Dem...
:57:40
et bestialsk levn fra en lidet
mindeværdig tid?

:57:44
Aner det ikke. "Tak"?
:57:47
Jeg troede...
:57:49
fangerne ikke var ved bevidsthed.
Man ville jo blive vanvittig.

:57:53
Bivirkningerne ved processen...
:57:55
er uundgåelige.
:57:56
De blev kendt skyldig.
:57:58
De står i gæld til samfundet.

prev.
next.