Demolition Man
prev.
play.
mark.
next.

1:01:06
Sajnálom, hogy kiabáltam magával.
1:01:10
Nincs szükség arra, hogy visszavonja.
1:01:13
Túl sok csempészárut
olvasztottam magamba.

1:01:15
magát egy robbantsd-fel-a-rosszfiút-
és-vigyorogj típusnak képzeltem el.

1:01:19
De inkább a mogorva-mesterlövész-aki-
csak-akkor-lõ-ha-muszáj típus.

1:01:25
Elég!
1:01:26
Micsoda?
1:01:27
Én csak a munkám végzem, és minden...
1:01:29
elpusztul.
1:01:37
Ha arra gondolok,
hogy a lányom ezen a helyen nõtt fel!

1:01:41
Félek, hogy primitívnek tart majd.
1:01:44
Egyik felem látni szeretné,
a másik meg nem.

1:01:47
Nem hiszem, hogy megfelelek neki.
1:01:49
Egyáltalán nem.
1:01:53
Rendõri hatalommal való visszaélés lenne,
de utánanézhetek.

1:02:03
Elnézést.
1:02:08
Témaváltás. megszereztem, amit kért.
1:02:10
Csodás.
1:02:15
Mire kell?
1:02:18
Csak a zsaru megérzése.
1:02:29
Világítás!
1:02:32
Megcseréltem.
1:02:34
Világítás!
1:02:37
Sötétség!
1:02:41
Nem szebb így?
1:02:43
Most próbáld meg te!
1:02:46
Világítás!
1:02:50
Raymond, beszélnünk kell.
1:02:53
Hogy jutottál be?
1:02:55
Bár tudnám! Ismerem a kódokat.
1:02:58
Járatok föld alatti királyságokhoz.
1:02:59
Teljes hozzáférés az ipari adathálózathoz.

prev.
next.