Demolition Man
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Arra kér,
hogy megszegjek egy közvetlen parancsot.

1:17:02
A krio-börtönbe kéne kísérnem.
1:17:04
El kell kapnom és jégbe zárnom
ezt az õrültet, vagy én kerülök oda.

1:17:08
-Õrizze meg a nyugalmát!
-már elegem van belõle.

1:17:11
Elõször megõrzöm az õrült nyugalmát,
majd Cocteau-ra irányítom a figyelmem.

1:17:17
Nem kell velem jönniük.
Egyedül is elboldogulok.

1:17:20
Még akkor is, ha Phoenixet szökésre,
gyilkolásra és rablásra programozták,

1:17:24
Mit keres maga a csatornavilágban?
1:17:26
A maguk embervadászata a városban
azért nem sikerült, mert Phoenix...

1:17:30
nem látható helyen volt...
1:17:32
ahová félnek lemenni és amelyre fütyülnek.
1:17:35
Le akarok ide menni, hogy elkapjam
Phoenixet és a fájdalomkamrába zárjam.

1:17:41
Velem jönnek? Vagy letartóztatnak?
1:17:46
Én magával tartok.
1:17:47
Tegyük el ezt a fickót!
1:17:51
Hidegre.
1:17:53
Tegyük hidegre ezt a fickót!
1:17:55
Legyen!
1:18:03
Jó érzéke van a szavakhoz.
1:18:11
Mi a baj?
1:18:12
Nem túl tiszta.
1:18:18
Akár az édenkert.
1:18:20
Na, merre?
1:18:22
Erre.
1:18:23
Mindenre készüljenek fel!
1:18:33
"A kutyám jobb, mint a te kutyád
1:18:35
"A kutyám jobb, mint a tiéd
1:18:38
"A kutyám jobb, mert finom kutyakaját kap"
1:18:41
Elnézést, ha ideges vagyok, mindig...
1:18:44
Elnézést.
1:18:46
Erre.

prev.
next.