Demolition Man
prev.
play.
mark.
next.

2:04:11
Det var det.
2:04:12
''Mat, herlige mat. ''
2:04:14
En til om 12 timer.
2:04:16
ldiotene er forutsigbare.
2:04:18
Jeg hater dette stedet!
2:04:20
Vi er ikke klare, Friendly.
2:04:22
Det har ikke noe å si lenger.
2:04:24
Folk er sultne.
2:04:25
Vi har ikke noe å tape.
2:04:40
Hilsninger.
2:04:41
Skjønne Lenina.
2:04:45
Hilsninger, og velkommen til San Angeles
politiets nødtelefon.

2:04:49
Om automatrespons ønskes, press en.
2:04:52
Vær vel.
2:04:57
Hilsninger, Lenina Huxley.
2:04:59
Alt fredelig, antar jeg?
2:05:01
Nei, det har vært en grufull morgen.
2:05:04
Offentlige bygninger var skamferte.
2:05:06
Vegger tilsølt med...
2:05:08
skandaløs graffiti.
2:05:10
Er det sant?
2:05:11
Brutalt! Hvorfor ikke full alarm?
2:05:14
lngen grunn til å skape full panikk.
2:05:19
1 . betjent Huxley...
2:05:20
jeg overvåket dine
nedslående kommentarer...

2:05:23
til direktøren.
2:05:25
Higer du etter kaos og disharmoni?
2:05:29
Din dømmekraft affiseres
av 20. århundre-iveren.

2:05:33
Du er et dårlig forbilde
for kolleger og personale.

2:05:37
Takk for holdningskorreksjonen.
2:05:40
lnfo assimilert.
2:05:49
Skinnhellige dritt.
2:05:51
Lenina Huxley, du bøtelegges 1/2 kreditt...
2:05:54
for lavmælt brudd på verbal morallov.
2:05:57
Takk.

prev.
next.