Demolition Man
prev.
play.
mark.
next.

1:15:03
Îmi pare rãu pentru noaptea trecutã.
1:15:07
Asta e pentru tine.
1:15:13
Pentru mine?
1:15:16
Mulþumesc.
1:15:21
Conduc eu.
1:15:23
Trebuie sã învãþ sã fac asta cîndva.
1:15:39
Mulþumesc pentru cadou.
1:15:42
Nu ºtiu ce era în crio-celula mea, dar
cînd am ieºit, îmi venea sã croºetez.

1:15:47
Cum de ºtiu ce e un fermoar,
o suveicã ºi o bobinã?

1:15:52
Aº putea tricota
un pulover cu ochii închiºi.

1:15:55
Face parte din programul tãu de reabilitare.
1:15:57
Pentru fiecare deþinut,
computerul alege o deprindere...

1:16:00
...potrivitã dispoziþiei sale genetice.
1:16:02
Implanteazã cunoºtinþele...
1:16:04
...ºi dorinþa de a continua pregãtirea.
1:16:09
sunt cusãtoreasã?
1:16:11
Minunat.
1:16:12
Ies din crio-închisoare
ºi sunt bunicuþã.

1:16:15
Phoenix poate accesa computere,
sã conducã orice vehicul...

1:16:18
...ºtie unde se aflã orice în oraº...
1:16:20
...ºi e mai puternic decît înainte?
1:16:25
Poþi sã-mi obþii
programul lui de reabilitare?

1:16:30
-sunt cusãtoreasã.
-Cod de acces pentru Simon Phoenix.

1:16:34
Acces Simon Phoenix.
1:16:36
Accesez.
1:16:38
Acces interzis.
1:16:41
-Ce?
-Trecere peste securitate.

1:16:42
Nu poate fi bine.
1:16:48
Acces permis, ofiþer Huxley.
1:16:51
Accesez dosar Simon Phoenix,
reabilitare profundã 65-R.

1:16:55
Luptã ºi crimã urbanã.
1:16:56
Metodologia torturii.
Autoritate de acces a computerelor.

1:16:59
-Trebuie sã fie o greºealã.
-Tactici de supravieþuire.


prev.
next.