Demolition Man
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Ai programat reabilitarea lui
Phoenix pentru a-l face terorist.

1:18:05
ªi nu cred cã evadarea lui
a fost un accident.

1:18:07
Foarte subtil.
1:18:09
Cînd a ieºit din muzeu,
de ce nu te-a omorît?

1:18:11
Ce ai spus?
1:18:13
Nu-mi amintesc. Conteazã?
1:18:15
Conteazã.
Am vãzut discul de supraveghere.

1:18:18
A avut 10 secunde sã se gîndeascã
unde sã-þi facã gaura din cap.

1:18:22
Aceastã manifestare barbarã
era inacceptabilã chiar ºi în zilele tale.

1:18:28
Dar mergea.
1:18:35
Cînd Phoenix are o armã,
10 secunde înseamnã cu 9 1/2 secunde
mai mult decît capeþi.

1:18:41
Nu toþi sunt aºa nerãbdãtori...
1:18:42
...sã recurgã la violenþã pentru
a rezolva dificultãþile vieþii.

1:18:47
Mã întreb dacã haosul din muzeu a fost
rezultatul prezenþei domnului Phoenix.

1:18:53
Întreabã-te despre asta...
1:18:55
...cap de rahat.
1:18:56
Dacã ai impresia cã-l ai sub control
pe maniacul ãsta, crede-mã...

1:19:00
...nu-l ai.
1:19:01
Vrei sã faci ceva anume
cu acest dispozitiv arhaic?

1:19:09
Nu, nici nu-mi închipuiam.
1:19:13
Singurul lucru pe care
nu-l am sub control eºti tu.

1:19:16
Dar asta se poate rezolva.
1:19:18
Tu, prietenul meu din Cro-Magnon,
eºti mort. Familia ta e moartã...

1:19:22
...trecutul tãu e mort.
1:19:24
Lucrurile moarte
nu pot afecta viaþa. Deci...

1:19:27
...bucurã-te de momentul...
1:19:29
...de bravadã preistoricã, pentru cã
dupã ce pleci de aici, se terminã.

1:19:33
Ca toate celelalte din viaþa ta.
1:19:35
Ofiþer, du-l pe acest om
înapoi în crio-stazã imediat.

1:19:39
Fii în pace.
1:19:42
Fii al dracului.
1:19:44
Eºti amendat un credit--
1:19:51
Salutãri, cetãþene. Cum te simþi
în aceastã zi frumoasã?

1:19:55
Aºtept aici.
1:19:57
Sã mergem.
1:19:58
-Nu ºtiu.
-Eu ºtiu. Porneºte chestia aia.


prev.
next.