Demolition Man
prev.
play.
mark.
next.

1:36:02
Am nevoie de ceva.
O puºcã, un pistol cu rachete.

1:36:08
Rahat!
1:36:09
Alarmã roºie defensivã!
1:36:12
Bastoanele electrice pornite.
1:36:15
Relaxeazã-te.
1:36:17
Þi-ai lovit cãpºorul...
1:36:19
...ºi te crezi Pancho Villa?
1:36:22
Cine?
1:36:23
Nu conteazã.
1:36:24
E timpul sã luãm poziþie.
1:36:26
Bine. Cît timp faci asta,
împrumutã-mi o armã. Douã arme.

1:36:30
Vei folosi armele contra
celor care apãrã legea?

1:36:34
Folosim armele astea
pentru cumpãrãturi, boule.

1:36:39
Nu poþi pleca.
1:36:40
Eºti arestat. Acest concept
neagã posibilitatea plecãrii tale.

1:36:45
Sãri peste asta, ºefule.
1:36:47
Locotenent Huxley!
1:36:49
ªefule...
1:36:51
...poþi sã iei slujba asta
ºi s-o introduci.

1:36:56
Iei slujba asta...
1:36:58
...ºi þi-o bagi undeva.
1:37:01
Pe aproape.
1:37:08
Nu contam pe asta, dar trebuie
sã spun cã te-ai descurcat minunat.

1:37:14
Oamenii sunt îngroziþi de tine.
1:37:16
Ce e nou? Oamenii au fost
mereu îngroziþi de mine.

1:37:19
Dar de data asta sunt chiar intimidaþi.
1:37:24
Acum...
1:37:26
...voi avea carte albã
pentru a crea societatea perfectã.

1:37:31
Societatea mea.
1:37:33
San Angeles va fi un far al ordinii...
1:37:37
...cu puritatea unui muºuroi de furnici.
1:37:40
ªi frumuseþea unei perle perfecte.
1:37:44
Oamenii au dreptul sã fie cretini.
1:37:48
Îmi aminteºti de...
1:37:51
...un rãutãcios domn Rogers.
1:37:53
Vrei sã-l omori, te rog?
1:37:54
Mã scoate din sãrite.

prev.
next.