1:19:05
	Às vezes não diz uma palavra
durante toda a refeicão.
1:19:12
	Mete a comida na boca
como se fosse uma máquina.
1:19:15
	Fico tão nervosa. . .
1:19:18
	. . . que não consigo engolir.
1:19:20
	Fico sentada
com a comida na boca.
1:19:25
	Tenho de a deitar fora,
e ele olha-me. . .
1:19:28
	. . .como se quisesse matar-me.
1:19:33
	Não lhe diga que eu contei .
1:19:34
	Prometo que não.
1:19:37
	Procuro não ser um fardo,
e não só financeiramente.
1:19:42
	Como pode ser
um fardo para alguém?
1:19:46
	Se o William, ou o Bill,
como lhe chamo. . .
1:19:48
	Ele gosta de Bill .
Eu também o trato por Bill .
1:19:51
	Se disse que ia para casa. . .
1:19:53
	. . . podia referir-se
à da mulher e da filha?
1:19:56
	Ex-mulher.
Não devíamos estar aqui .
1:20:00
	Ex-mulher, claro.
Qual é o apelido de solteira?
1:20:04
	Travino. Tinha sangue italiano.
Sabes como eles são.
1:20:07
	- Onde está a Elizabeth?
- Não sei .
1:20:11
	Não sabe onde a sua neta vive?
1:20:15
	Ele não quer que eu saiba.
Culpa-me pelo que aconteceu.
1:20:22
	Então?
1:20:25
	Ele foi despedido há um mês.
1:20:35
	Para onde tem ido todos os dias?
1:20:38
	Onde tem almocado?
1:20:53
	Por que põe arame farpado
na vedacão?
1:20:57
	É um divertimento de ricos?
Põe arame farpado. . .