Falling Down
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
-Ce-i acolo?
-London Bridge.

:44:04
-Pleci în Anglia?
-În Arizona. L-au mutat în Arizona.

:44:07
-Piatrã cu piatrã.
-Am auzit si eu.

:44:11
Pleacã, Prendergast,
poliþiºtii sunt omorâþi!

:44:14
-Ce luam de obicei? 6?
-7.

:44:16
De douã ori 7!
:44:23
Te simti bine?
:44:27
Sigur?
:44:36
Îmi pare rãu.
Nu trebuie sã-þi spun asta.

:44:38
Sã-mi þin gura,
nu e treaba mea.

:44:41
Ce e, spune-mi!
:44:44
Lake Havasu?
:44:47
E frumos.
Nouã ne place.

:44:48
Ei îi place.
:44:50
Ce ai sã faci?
Ai sã te uiti cum creste cactusul?

:44:52
Cactusii.
:44:57
Nu suportã bine menopauza, ...
:44:59
...schimbãrile din viata ei.
Oricum, asta este.

:45:04
Dar tu?
:45:05
Cu mine e altceva.
Ea e femeie.

:45:09
Si eu sunt femeie.
:45:11
Dar ea a fost foarte frumoasã.
:45:14
Multumesc.
:45:15
ªtii ce vreau sã spun.
:45:18
Ar fi putut fi orice,
afarã de soþie de poliþist.

:45:21
E prea încordatã.
:45:22
Nu-mi servi iar
povestea cu Miss Boboc!

:45:27
Asta a fost demult.
:45:29
Sandra, tu ai o carierã.
:45:31
Nu e usor sã-ti vezi frumusetea
dispãrând, când nu ai altceva.

:45:34
Dar cariera ta?
:45:37
Eu o sã fiu bine.
:45:38
Chiar si fãrã tine.
:45:47
Îmi pare rãu
cã vã întrerup.

:45:48
-Ce cauti aici?
-Am primit un telefon.

:45:50
Atenþie, e fierbinte!
:45:52
-Nu-mi atinge arma!
-Du-te naibii!

:45:55
Un nebun
a intrat într-un bufet, ...

:45:58
...a scos arma pentru cã
nu i-au dat micul dejun, ...


prev.
next.