Falling Down
prev.
play.
mark.
next.

1:21:01
...ca sã se taie
nevinovatii ca mine?

1:21:05
Vã rog, eu sunt îngrijitorul.
1:21:08
Facem doar un grãtar.
1:21:10
Dr. Ashcroft ne-a mai lãsat
si înainte.

1:21:15
Nu stati aici?
1:21:16
Chiar e nevoie sã le spuneþi?
1:21:20
Cui?
1:21:22
Celor de la pazã.
1:21:24
Nu sunteþi de la pazã?
1:21:35
Nu. Vã rog!
1:21:38
Nu-i nimic, iubito.
1:21:53
Ce fel de doctor stã aici?
1:21:56
Chirurg plastic.
1:22:01
Chirurgia plasticã
a fãcut atâtia bani?

1:22:05
Cred cã mi-am greºit cariera.
1:22:10
Se fac cursuri de chirurgie
plasticã prin corespondenþã?

1:22:17
Mi-am pierdut slujba.
1:22:19
De fapt, eu nu am pierdut nimic,
ei m-au pierdut pe mine.

1:22:23
Sunt supereducat, neîndemânatic.
1:22:29
Sau poate invers. Am uitat.
1:22:32
Sunt demodat.
1:22:36
Nu sunt solvabil.
1:22:43
Nu-mi pot întreþine
nici mãcar copilul.

1:22:48
Isuse, eºti rãnitã?
N-am vrut sã-ti fac nici un rãu.

1:22:50
lartã-mã, n-am vrut, scumpo.
1:22:53
Nu-i nimic!
1:22:55
E de la mâna dvs.
1:22:57
V-ati tãiat la mânã.

prev.
next.