Falling Down
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Da, gospodine. Sheila?
:42:10
Rick? Gðice Folsom?
:42:14
Znate šta?
:42:15
U pravu ste,
predomislio sam se.

:42:17
Uzeæu ruèak.
:42:20
Mogu li da dobijem dvostruki
hamburger sa sirom....

:42:23
- Èujete?
- Da, gospodine.

:42:25
I porciju pomfrita i...
da vidim...

:42:29
i èoko-frape.
:42:31
Da, gospodine.
Sheila, daj mu.

:42:34
Rick, molim
da me vi poslužite.

:42:36
Sad mi je prijatnije da vas zovem
Rick posle svega što smo skupa prošli.

:42:46
Kako ste?
:42:49
Uživate u jelu?
:42:53
A ti, sine?
:42:54
Je li dobro?
:42:59
Vi, gospoðo?
Kakva je hrana?

:43:03
Mislim da imamo kritièara.
:43:07
Ne sviða joj se
posebni umak, Rick.

:43:12
To je šala.
:43:14
A, evo ga.
:43:16
Hvala.
:43:21
Vidite,
o tome ja govorim.

:43:24
Okrenite se, pogledajte.
:43:25
Vidite?
:43:26
Punašan, soèan,
10 cm debeo.

:43:32
A pogledajte ovu bednu,
mizernu, smoždenu stvar.

:43:37
Ko mi može reæi
što ne valja u slici?

:43:41
Bilo ko?
:43:44
Bilo ko?
:43:56
Opet ste partneri!
:43:57
Nisam ja te sreæe.
On se seli u Lake Havasu.


prev.
next.