Falling Down
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
- Šta ima u Lake Havasuu?
- Londonski most.

:44:04
- Ideš u Englesku?
- U Arizonu. Preselili su most u Arizonu.

:44:07
- Da, kamen po kamen.
- Èula sam za to.

:44:11
I bolje ti je, Prendergast,
jer policajci ginu.

:44:14
- Ti si jela "šesticu"?
- "Sedmicu".

:44:16
Dve "sedmice".
:44:23
Jesi li dobro?
:44:27
Sigurno?
:44:36
Oprosti, nisam to htela.
:44:38
Trebala sam da æutim,
mene se to ne tièe.

:44:41
Koje? Reci.
:44:44
Lake Havasu?
:44:47
Lepo je, sviða nam se.
:44:48
Njoj se sviða!
:44:50
A ti æeš pratiti kaktuse
kako rastu?

:44:52
Kaktuse....
:44:57
Ona baš ne podnosi dobro
tu sredoveènost.

:44:59
Klimaks i sve to,
šta god veæ bilo.

:45:04
A ti?
:45:05
Ja? To je drukèije,
jer ona je žena.

:45:09
Šta je drukèije?
I ja sam žena.

:45:11
Da, ali ona je nekada bila
jako lepa.

:45:14
Baš ti hvala!
:45:15
Znaš ti šta mislim.
Daj, hajde.

:45:18
Mogla je da bude bilo šta,
samo ne supruga policajca.

:45:21
Suviše je osetljiva.
:45:22
Ne seri mi sad
o "maturskoj kraljici".

:45:27
To je bilo davno.
:45:29
Sandra, ti imaš karijeru.
:45:31
Nije lako gledati kako ti prolazi
lepota, a ona je sve što imaš.

:45:34
A tvoja karijera?
:45:37
Ja æu biti dobro.
:45:38
Èak i bez tebe, znaš.
:45:47
Oprostite što prekidam.
:45:48
- Šta æeš ti ovde?
- Imamo poziv.

:45:50
Pazi, vruæ tanjir!
:45:52
- Ne diraj mi pištolj.
- Jebi se!

:45:55
Ovo æe ti se svideti. Neki mudonja
je ušao u "Whammyburger"...

:45:58
...i izvadio automat jer više
nisu služili doruèak.


prev.
next.