Falling Down
prev.
play.
mark.
next.

1:21:01
da se nevini ljudi kao ja
povrede?

1:21:05
Ne, molim vas,
ja sam kuæepazitelj.

1:21:08
Tu smo na roštilju.
1:21:10
Dr. Ashcroft nas je
i pre puštao.

1:21:15
Vi ne živite ovde?
1:21:16
Zar im baš morate reæi?
1:21:20
Kome?
1:21:22
Osiguranju "Altmore".
1:21:24
Vi ne radite za njih?
1:21:35
Nemojte, molim vas!
1:21:38
Sve u redu, mila.
1:21:53
Kakav to doktor
živi ovde?

1:21:56
Plastièni hirurg.
1:22:01
Plastièna hirurgija
je sve ovo kupila?

1:22:05
Ja se bavim
pogrešnim poslom.

1:22:10
Imaju li dopisne kurseve
plastiène hirurgije?

1:22:17
Izgubio sam posao.
1:22:19
Zapravo ga nisam izgubio.
On je izgubio mene.

1:22:23
Ja sam preobrazovan,
nedovoljno struèan....

1:22:29
Ili je možda obratno.
Zaboravio sam.

1:22:32
I zastareo sam.
1:22:36
Nisam ekonomski pouzdan.
1:22:43
Èak ni vlastito dete
ne mogu da izdržavam.

1:22:48
Bože, jesi li povreðena?
Dušo, oprosti.

1:22:50
Nisam te ja, dušo.
Oprosti.

1:22:53
Sve je u redu.
1:22:55
Vaša ruka....
1:22:57
Posekli ste ruku.

prev.
next.