Falling Down
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
Plastièna hirurgija
je sve ovo kupila?

1:22:05
Ja se bavim
pogrešnim poslom.

1:22:10
Imaju li dopisne kurseve
plastiène hirurgije?

1:22:17
Izgubio sam posao.
1:22:19
Zapravo ga nisam izgubio.
On je izgubio mene.

1:22:23
Ja sam preobrazovan,
nedovoljno struèan....

1:22:29
Ili je možda obratno.
Zaboravio sam.

1:22:32
I zastareo sam.
1:22:36
Nisam ekonomski pouzdan.
1:22:43
Èak ni vlastito dete
ne mogu da izdržavam.

1:22:48
Bože, jesi li povreðena?
Dušo, oprosti.

1:22:50
Nisam te ja, dušo.
Oprosti.

1:22:53
Sve je u redu.
1:22:55
Vaša ruka....
1:22:57
Posekli ste ruku.
1:23:02
Moja ruka.
1:23:08
Molim vas, povedite
mene sa sobom.

1:23:12
Ništa neæe preduzeti
sve dok sam s vama.

1:23:15
Samo, molim vas,
njih pustite.

1:23:21
Šta vi to mislite? Da želim
da naudim vašoj porodici?

1:23:28
I ja imam svoju porodicu.
1:23:32
Ne verujete mi?
1:23:34
Verujemo.
1:23:39
Tamo ja i idem,
da vidim svoju porodicu.

1:23:46
Mojoj maloj devojèici
je danas roðendan.

1:23:51
Imaæemo roštilj,
baš kao i vi.

1:23:56
Ona æe se igrati napolju
1:23:59
a moja æe me žena
držati za ruku


prev.
next.