Fatal Instinct
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:01
- Би трябвало да викна
някой да поправи това.

:17:02
-Утре.
:17:04
- Ще се обадя от вкъщи.
-LBJ през JFK.

:17:08
- ФБР през ЦРУ.
-Странично.

:17:11
- WD40 през...
-Би трябвало да ви предупредя, Г-н Равин.

:17:19
Аз не нося каквото и да било бельо.
:17:29
Опитай тези.
:17:32
Какво мога да направя за вас?
:17:35
Натъкнах се на някои хартии,
:17:39
и си помислих, че вие може да
ме кажете какво представляват.

:17:43
Вижте, не съм много
опитна що се касае до хартиите.

:17:47
Добре, ще ви помогна,
Госпожица Кейн, ако мога.

:17:51
- Тук ли са хартиите?
-Не, в къщи са.

:17:55
Помислих, че бихте могли да наминете.
:18:00
Дежурен съм тази вечер.
:18:03
- Не ти ли освобождават от нощно дежурство?
-Разбира се.

:18:07
Коледа. Деня на Колумб.
:18:10
Groundhog Day. Doris Day.
И утре.

:18:14
- Ох.
:18:17
Защо не се видим утре вечер, в такъв случай?
:18:20
- Ще ви съобщя къде.
-Какво не ви харесва на моя офис?

:18:25
Нищо, което един добър
дизайнер не би могъл да поправи.

:18:30
Ще ми пазиш това нещо, нали?
:18:43
- Къде е той?
- Дежурен.

:18:46
Докато опише докладите си, ще
бъде най-рано утре следобед.

:18:49
Точно преглеждах застрахователната
полица на съпруга ми.

:18:54
Сигурно нищо не разбираш от
застраховки? Разбираш ли, Франки?

:18:59
Да. Всъщност, аз продавам полици.

Преглед.
следващата.