Fire in the Sky
prev.
play.
mark.
next.

:16:04
Hogy vagytok, fiúk?
:16:07
- Jó reggelt.
- Sziasztok.

:16:17
Bobby, minden nap elmondom,
húzd le vagy kapcsold ki.

:16:20
Nem fogom megismételni.
:16:23
Kell egy kis blues, ember.
:16:25
Fiúk van ott még fánkotok?
:16:27
Volt, Dallis, de mind megettük.
:16:29
Hé, ezt hallgassátok:
:16:31
"Egy hölgy Borneoban 13 kölyköt szült."
:16:34
- Kölyköt?
- Igen.

:16:36
- Hülyeség.
- Hogy érted?

:16:37
Ltt van. Olvasd.
:16:40
Félre az utamból.
:16:41
- Hé, hagyd õt békén.
- Hallgass, foglalkozz a saját dolgoddal.

:16:48
És ha saját dolgommá teszem?
:16:50
Ezt akarod, majom?
Saját dolgoddá tenni?

:16:52
- Lányok, abbahagynátok a veszekedést?
- Te hallgass, David!

:16:56
- Hé! Hagyd abba.
- Te hagyd abba.

:16:58
- Nem, te hagyd abba, Dallis, most.
- Nem, te hagyd abba.

:17:01
Ugyan, emberek. Ez egy jó dal.
:17:03
Halkítsd le, Bobby. Komolyan mondom.
:17:36
Jól van, fiúk. Induljunk.
:17:44
Jól van, figyeljetek.
Hosszú napunk lesz.

:17:48
David és Dallis,
a nagy furésszel vágjátok a széltörést.

:17:51
- Bobby és Greg tisztítanak.
- Jó.

:17:53
Estig próbáljunk végezni
a Fenyõ hegy keleti oldalával.

:17:56
Rendben? Hozd a vizet. Menjünk.

prev.
next.