Fire in the Sky
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Tényleg? A mesétek szerint,
nem is mentetek vissza

:31:02
a tisztásra, úgy hogy
nem tudjátok, igaz?

:31:05
Nem kellett visszamennem.
:31:06
Mike Rogers szerint nem volt ott,
akkor biztosra veheti.

:31:11
És te tudod, Blake.
:31:13
Miért nem állsz ki értünk?
:31:14
Miért hagyod, hogy így beszéljen velünk?
:31:16
- David, én...
- Úgy tunik,

:31:18
nem is próbál hinni nekünk.
:31:20
Mindannyian láttuk.
:31:23
Mind láttuk, ahogy lecsapta.
:31:25
Láttatok valamit.
:31:28
Legalábbis, azt hittétek.
:31:33
- És te, fiam?
- Én?

:31:37
Igen. Te mit láttál?
:31:43
Ugyanazt...
:31:48
Ugyanazt, amit õk láttak.
:31:56
Nos, jó kis történet.
:31:58
Igen, nos,
:32:00
azt hiszem, ideje menni.
Ti mit gondoltok?

:32:04
Nagyon össze vagy törve
az eltunt barátod miatt, igaz?

:32:08
Ó, ez nagyon figyelmes.
:32:10
- Mert õ nem a barátom.
- Ezt észrevettem.

:32:13
- Tisztán.
- Tényleg?

:32:15
Jól van. Most végzett?
:32:18
Majd szólunk, mikor végeztünk.
:32:21
Senki ne menjen el, míg megkapom
:32:23
mindenki telefonszámát és címét.
:32:25
- Nem kellene keressük õt?
- Ez egy...

:32:27
Nincs a hegyen, emlékszik?
:32:30
Magukkal vitték.
:32:34
Nos, mit gondolsz?
Szerinted menjünk fel oda?

:32:37
Túl késõ van. Nincs elég ember.
Majd reggel elindulunk.

:32:52
Dallis, te aztán tudsz beszélni.
:32:54
Megmondtam, hogy nem fogja
elhinni az átkozott meséteket.

:32:57
Egy átkozott szót sem.

prev.
next.