Fong Shi Yu II: Wan fu mo di
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:46:00
To znamená znát dìvèata.
:46:02
Proè je to použité?
:46:03
Soud je místo, které znamená zákon a spravedlnost.
:46:06
Je pøíjemné se skamarádit
s dìvèetem ... a také slušné.

:46:09
Nikdy, ... pokud se to Tingting dozví ...
:46:12
Tak mì zabije. Nikdy.
:46:13
Žádal jsem, abys se jen dvoøil.
:46:15
Pracuješ pøece jen pro mì.
:46:17
To je nìco jiného.
:46:18
Které dìvèe se ti líbí?
:46:22
Tys mi nerozumìl, chci jen od tebe jednu vìc.
:46:25
Lásku, nebo nic?
:46:27
Bastarde!
:46:29
To je ta schránka.
:46:30
Myslím, že tì má ráda víc,
:46:32
takže tì chci poslat na tuto misi.
:46:34
Které dìvèe mᚠna mysli?
:46:38
Dceru guvernéra, Angie.
:46:41
Neznám jí, ... chceš mì,
abych se jí dvoøil, protože jsem mladší.

:46:43
Myslím, že to udìlám.
:46:44
Zadrž.
:46:46
Já to udìlám.
:46:50
Mohu to udìlat také?
:46:53
Jistì.
:46:54
Nejsi tak dobrý ve dvoøení se dìvèeti.
:46:56
Nikdy!
:46:59
Poslednì selhal,
:47:01
Nemᚠžádný dùvod, žádat ho o to znovu.
:47:04
Dovol, abych získal zpátky schránku.
:47:05
Všichni jsme na èerné listinì.
:47:08
Nebude to pro tebe snadné, vstoupit do guvernérova domu.
:47:10
Ale Sai Yukùv èistý záznam ...
:47:13
Dokážu to.
:47:16
Pokud ho získáš, vykartáèuji ti tvoje boty.
:47:19
Jdi a pøiprav si kartáè.
:47:21
Pokud selžeš, co udìlᚠty?
:47:22
Získám schránku do tøí dnù.
:47:25
Co udìláš, jestliže selžeš?
:47:26
Sám znièím svoje kung-fu.
:47:29
Mìl bys dodržet svùj slib.
:47:33
Žádné slitování.
:47:34
Na okraji øeky ...
:47:37
Jak já toužím po této poctivé dámì ...
:47:40
Vzpomínka na ní, naplòuje mé bezesné noci.
:47:43
Od Fong Sai Yuka, prince romantiky.
:47:47
Dìlá to kvùli dvoøení?
:47:50
Jarní vánku, ty jsi nádherný.
:47:56
Dokázal jsem to!

náhled.
hledat.