Fong Shi Yu II: Wan fu mo di
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:02:02
Prosím, pøijmi mojí omluvu.
1:02:05
Prosím, buï ohleduplná.
1:02:08
Ctihodná Tingting, prosím!
1:02:10
Mìj smilování nad Sai Yukem!
1:02:11
Pøestaò se tak chovat.
1:02:12
Pøestaò se tak chovat, prosím?
1:02:15
Žádám tì, pøestaò se tak chovat.
1:02:17
Pane Fongu,
1:02:19
blahopøeji ti k manželství.
1:02:27
No tak, pøestaò se tak chovat.
1:02:29
Nechte toho, paní Fongová.
1:02:31
Tohle si nezasloužím.
1:02:32
Pokud bych to neudìlala,
nepøišla by jsi dolù. Teï je to v poøádku.

1:02:34
Dobøe!
1:02:36
Mùj dobrý synu!
1:02:39
Miluju tì.
1:02:41
Neslyším.
1:02:43
Miluju tì ...
1:03:09
"Promiò, že se dívám, ale sleduji to potichu."
1:03:13
"Za láskou a záští je jen žal."
1:03:21
"Jak èelit smutku a dlouhé chvíli?"
1:03:28
"Nedbej o obìti,"
1:03:33
"kvùli lásce a zášti".
1:03:37
"Význam života ... "
1:03:38
Prosím, pøestaò zpívat tchýnì.
1:03:42
Obìtovává se pro svou zemi.
1:03:44
Být ženou Sai Yuka,
1:03:46
nabídla bych sama sebe
pro takové fyzické sužování místo nìj.

1:03:52
Jsi ještì mladá. Taková šance pøijde. Neplaè.
1:03:57
Utøi si slzy.

náhled.
hledat.