Geronimo: An American Legend
prev.
play.
mark.
next.

:56:03
Da, možda, poruènièe.
:56:15
Iako nikad nisam uspio
postati bliski prijatelj Ala Siebera...

:56:18
u iduæih smo se nekoliko tjedana
uspjeli usuglasiti.

:56:22
Jedino bi budala propustila
iskoristiti njegovo veliko iskustvo.

:56:25
Na svoj naèin,
i onje bio zadivljen Apaèima...

:56:28
koliko i poruènik Gatewood.
:56:31
Gospodine...
:56:32
Apaèi jašu konje do iznemoglosti,
jedu ih i kradu druge.

:56:37
Mislim, konj je tek pokretna hrana.
:56:40
Gonio sam ih dok su pješice
i na konju prevaljivali 80 km na dan.

:56:44
Oni mogu živjeti od kaktusa
i provesti 48 sati bez vode.

:56:48
Tjedan dana takvog života
ubio bi prosjeènog vojnika.

:56:53
Èuo sam da ste kao tragaè ravan Apaèima.
:56:57
Tako je, no ja sam samo jedan,
a njihova se zemlja proteže na 2500 km.

:57:02
General Crookje to shvatio,
trebaš Apaèa kako bi uhvatio Apaèa.

:57:06
Bijeli èovjek ih ne može sam uhvatiti.
:57:16
Ako se ikada budete borili s njima, i stvari
krenu loše, saèuvajte metak za sebe.

:57:20
Ne želite da vas uhvate živa.
:57:24
Mnogo je naèina na koje vas mogu ubiti.
:57:26
Najdraže im je strgati vam odjeæu,
privezati vas naopako za kotaè.

:57:30
Izliju smolu na vas, i zapale vas.

prev.
next.