Geronimo: An American Legend
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
"és nincs nekik sok.
1:09:04
"George Crook, Tábornok,
az Egyesült Államok hadserege."

1:09:09
Tegnap kénytelen voltam
elküldeni ezt Washingtonba.

1:09:15
Sajnálattal, de elfogadták...
1:09:18
a lemondásomat.
1:09:20
Nelson Miles tábornokjön a helyemre.
1:09:24
Semmit nem lehet tenni, tábornok?
1:09:27
Semmit.
1:09:30
Egy tábornok kíméletes visszavonulása,
aki nem tudta elfogni Geronimõt.

1:09:36
Telepesek, bányakutatõk, földspekulánsok
közül senki sem vallja be,

1:09:40
hogy holtan szeretnék látni az indiánokat.
1:09:44
A hadseregben saját fegyverüket látják.
1:09:46
Az apacsok ellen küzdö hadsereg
az apacsok életbenmaradási esélye.

1:09:50
Csak a hadsereg védi meg öket.
1:09:52
Igen, uram.
1:09:55
Régõta harcolok ellenük.
1:09:57
Úgy érzem,
a helyükben én is Geronimo mellé állnék,

1:10:01
hogy löjek a kékkabátosokra.
1:10:03
De az vagyok, aki vagyok,
és ha választanom kell,

1:10:06
magunkat választom.
1:10:07
A francba, Al! Csak így tudunk gyözni?
1:10:10
Nem tudok válaszolni.
Én csak egy zsoldos vagyok.

1:10:14
Bevallom, hogy nem mindig
értettem magával egyet,

1:10:17
de tiszteltem.
1:10:19
Vezetése alatt...
1:10:21
a hadsereg jõ munkát végzett.
1:10:25
Uram!
1:10:28
Itthagyom ezt az átkozott állást.
Lemegyek Tucsonba, és...

1:10:34
inni fogok.
1:10:37
Minden jõt, Al!
1:10:38
Köszönöm, uram!

prev.
next.