Gettysburg
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:54:02
Ale pøicházelo víc seveøanské pìchoty.
Nevím pøesnì kolik.

:54:05
Nevìdìl jsem co mám dìlat.
:54:08
Zaèalo to potyèkou s oddílem domobrany.
:54:10
Než jsme se rozkoukali,
mìli jsme na krku pùlku vojsk Unie.

:54:14
Vìci se vymykají kontrole, pane Hethi.
Proto máme rozkazy.

:54:18
Špatnì jste jim rozumìl ?
Ne, generále.

:54:21
Mùžete je identifikovat ?
:54:22
První sbor pìchoty, Èerné Klobouky.
:54:25
Tady se blíží další sbor,
který jsme neindetifikovali.

:54:27
Chci mít pøesné informace
o síle nepøítele.

:54:30
Majore Taylore, vyjeïte prosím
nahoru a rozhlédnìte se.

:54:34
A buïte opatrný.
Ano, pane.

:54:36
Generále, mám udeøit ještì jednou ?
Ne.

:54:38
Nejsme pøipraveni k otevøenému boji.
:54:40
Sbor generála Longstreeta
není pøipraven.

:54:42
Generále, nepøítel je zmatený.
:54:44
Jestli udeøíme veškerou silou,
získáme nad ním pøevahu.

:54:48
To je naše dìlostøelectvo ?
:54:50
Ano.
:54:51
Nevím, co se stalo z generálem Stuartem.
:54:54
Žádné zprávy. Rozumíte ?
Ano, pane.

:54:56
Nevím, co je pøed námi.
Možná celá armáda Federace.

:55:21
Generále, poboèník plukovníka Babbita.
:55:23
Rebelové se pøibližují ze severu.
Jaké jsou rozkazy ?

:55:26
To bude Ewellùv sbor.
Chtìjí nás obejít z boku.

:55:29
Musíme jim vyjít vstøíc
a donutit je roztáhnout do linie.

:55:32
A tam plukovník Devin
jede co nejrychleji.

:55:35
Bereme Gamblovi muže a brzo jsme u vás.

náhled.
hledat.