Groundhog Day
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
.باستر، وجدت ضحيتك الأولى
1:27:02
!فيل كونوروز، اصعد إلى هنا
1:27:10
حسناً! ماذا تدفعنَ
مقابل هذه العينة الممتازة؟

1:27:13
!خمسة دولارات
1:27:15
.بدأت المزايدة بخمسة دولارات
1:27:17
!عشرة دولارات
1:27:18
!خمسة عشر
1:27:20
!عشرون -
!خمسة وعشرون -

1:27:23
!خمسة وثلاثون -
!أربعون -

1:27:25
!خمسة وأربعون
1:27:26
!خمسون
1:27:28
!خمسة وخمسون
1:27:29
!ستون
1:27:30
.المبلغ ستون دولاراً
من سيزيد؟

1:27:35
339.88
.دولاراً

1:27:42
.لن نقبل بمزايدات إضافية
... بيع

1:27:46
!للشابة مقابل 339.88 دولاراً ...
1:27:50
!تهانينا
1:27:59
حسناً أيها العازبون، من التالي؟
1:28:11
حسناًّ ماذا تدفعنَ
مقابل هذا الرجل؟

1:28:15
هل أسمع دولاراً ونصف؟
1:28:17
أيّ منكن؟
1:28:19
خمسة وسبعون سنتاً؟
1:28:20
!أدفع 25 سنتاً
1:28:22
.بيع للسيدة بـ 25 سنتاً
1:28:25
!حصلت عليه
1:28:34
،فيل كونروز
.هذا أنت بالفعل

1:28:37
،هذا نيد رايرسون
.وكيل التأمين الجديد

1:28:40
.هذا صحيح
1:28:42
.لم أره منذ عشرون عاماً
1:28:44
،يأتي إليّ ويشتري بوليصة تأمين
... تشمل الحرائق، السيارات، الأسنان، الصحة

1:28:49
مع الموت الاختياري ...
.واحتمال تقطيع أوصاله

1:28:52
.هذا أجمل يوم في حياتي
1:28:54
.وأنا أيضاً -
.وأنا أيضاً -

1:28:57
إلى أين نذهب؟
1:28:58
.دعنا لا نفسد المفاجأة

prev.
next.