Groundhog Day
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
Ce ai mai facut azi?
1:25:03
Tot la fel, aceleasi lucruri.
1:25:10
Scuzati-ma, d-le Connors.
1:25:11
Fred, cum a fost nunta?
1:25:13
Multumesc ca ai ajutat-o pe
Debbie sa treaca prin asta.

1:25:16
Tot ce am facut a fost sa-i intaresc
flacara pasiunii pentru tine.

1:25:19
Esti cel mai bun.
1:25:21
Nu, tu esti cea mai buna.
1:25:22
Rita, acestia sunt
Debbie si Fred Kleiser.

1:25:25
-Asa, copii. Felicitari.
-Ce-i asta?

1:25:29
Nu se poate!
1:25:31
WrestleMania!
Nu se poate!

1:25:35
De unde ai stiut?
Oricum noi vom fi in Pittsburgh!

1:25:38
Multumesc. Esti un prieten adevarat.
1:25:40
O, e cel mai bun.
1:25:47
Nu inteleg.
1:25:48
Cred ca nu.
1:25:50
Cum de te cunosc toti?
Vii o singura data pe an.

1:25:53
Esti persoana cea mai
populara din oras.

1:25:55
Scuzati-ma, Dr. Connors?
1:25:58
Vreau sa va multumesc pentru ca
i-ati fixat spatele lui Felix.

1:26:01
Ne poate ajuta din nou
la treaba prin casa.

1:26:03
Pai, imi pare rau
sa aud asta, Felix.

1:26:08
Dr. Connors?
1:26:09
Este un fel de titlu onorific.
1:26:12
Ce se intimpla?
1:26:14
Chiar ca nu stiu.
1:26:15
Se intimpla
ceva cu tine.

1:26:18
Vrei varianta scurta sau cea lunga?
1:26:20
Sa incepem de la cea scurta
si sa mergem de acolo mai departe.

1:26:28
Ok, oamenilor, atentie.
1:26:31
Incepe licitatia burlacilor.
Stiti regulile.

1:26:34
Toti burlacii eligibili
sa treaca in fata.

1:26:37
Iar dumneavostra doamnelor...
1:26:38
...licitati pentru ei!
1:26:40
Faceti ce vreti cu ei...
1:26:42
...nu se pune nici o intrebare!
1:26:44
Nu vreau sa stiu nimic,
atata timp cat este legal.

1:26:47
Luati-va portmoneele, si tineti minte
ca totul este pentru binefacere.

1:26:53
Ce faci aici jos?
1:26:55
Haide, urca-te acolo.
1:26:57
Am zece dolari care
spun ca esti al meu.


prev.
next.