Hard Target
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Vi har tolv tjanser i dag.
Helbefaren sømand eller bedre.

:16:04
Kom ind på kontoret,
når jeg råber jer op.

:16:08
Så får I jeres skib.
:16:10
Første mand: Gombas, Luigi.
Helbefaren.

:16:14
Walters, Steven. 2. maskinist.
:16:19
De sagde på cafeen,
at De måske var her.

:16:24
- Jeg må tale med Dem.
- Det er ikke lige tidspunktet.

:16:29
Walters, Nichols D. Helbefaren.
:16:33
Hvad med at arbejde for mig?
:16:35
De får 100 $ om dagen.
:16:39
- For at gøre hvad?
- Betyder det noget med den løn?

:16:45
Det gør det faktisk.
:16:48
Det gør det.
:16:50
De skal hjælpe mig med at finde én.
:16:53
Beal! Kok!
:16:56
De kender byen. De kan tydeligvis
tage vare på Dem selv.

:16:59
Boudreax, C. Helbefaren.
:17:04
Jeg vil såmænd gerne hjælpe, skat.
Men jeg er vist på vej væk.

:17:10
Langt væk...
:17:12
Beklager.
:17:21
Blev du ikke boykottet
for det med kaptajn MacDonald?

:17:25
Det var én stor misforståelse.
:17:27
Sikkert. Du brækkede
hans kæbe, hørte jeg.

:17:31
Hils ham endelig fra mig.
:17:35
- Tøv en kende...
- Johnson sagde, jeg var genantaget.

:17:40
Hos selskabet,
ikke hos fagforeningen.

:17:42
Du skylder i kontingent,
min dreng. 217 dask.

:17:47
- Jeg betaler på togtet.
- Ingen får hyre med restancer.

:17:52
Hvordan kan jeg betale
uden et job?

:17:55
Det er ikke mig,
der laver reglerne, kammerat.

:17:58
- Din båd afgår f ørst sidst på ugen.
- Hvis jeg skaffer pengene, hvad så?


prev.
next.