:22:04
Виждам, че болката не ти е непозната.
:22:06
Бях женен.
:22:09
Два пъти.
- Ой!
:22:21
Както предишните шест, тази
жертва бе намерена сгъната
прилежно на две...
:22:25
... в шкафа за ръкавици
на един санитарен камион.
:22:28
Полицията е объркана.
:22:30
Това просто е...
:22:32
Президентският военен съветник
полковник Дентън Уолтърс...
:22:35
е бил заловен при неуспешен опит
да освободи нашите заложници.
:22:39
Този запис ни беше доставен току-що.
:22:42
Тук се отнасят добре с мене.
:22:45
Храната е вкусна и питателна.
:22:48
Миролюбивият ръководител на
тази страна...
:22:50
ме помоли да се обърна към
вас, г-н Президент...
:22:53
... да спрете вашата порочна
империалистична тактика
срещу света.
:23:13
Дами и господа,
моля посрещнете топло...
:23:16
... Негово Превъзходителство,
министър-председателя на Япония...
:23:18
... Масахиро Сото и г-жа Сото.
:23:25
Президентът на Съединените Щати,
Томас Бенсън.
:23:30
Г-н Президент,
това е министър-председателят
Масахиро Сото и г-жа Сото.
:23:35
Президент Бенсън, къде е
вашата първа дама?
:23:37
Не знам. Имах много жени.
Загубих девственост на 15-годишна възраст.
:23:41
Загубих представа.
:23:43
Да приключваме с това.
Не се чувствам добре.
:23:45
Червата ми са махнати след
акция в Северния Атлантик.
:23:49
Завряха ми торпедо в задника.
Карантиите ми са заместени с коноп.
:23:53
Лесно се задръстват.
- Надявам се, че се чувствате по-добре.
:23:56
Като те цункам.