Hot Shots! Part Deux
Преглед.
за.
за.
следващата.

:44:03
Ти използваш цялото това
разиграване като извинение...

:44:07
... да скриеш какво те наранява.
:44:09
Наранява? Може би. Веднъж.
:44:13
Но знаех, че този ден ще дойде.
:44:15
Знаех, че един ден ще дойдеш
лазейки обратно...

:44:18
... молейки за милост.
Унижавайки се, подсмърчайки...

:44:21
... умолявайки за още една възможност.
:44:24
Съжалявам, скъпа, но този вечен
будала се е превърнал в
мазен измамник.

:44:29
Не, Върхът, ти не разбираш.
:44:32
Аз съм омъжена. Бях омъжена
преди да се срещнем.

:44:36
И днес все още съм омъжена.
:44:38
Майтапиш се.
- Не.

:44:39
Започваш да се майтапиш.
- Ако се шегувах, щях да кажа:

:44:42
Един кон влиза в бара.
Барманът го пита:
"Защо ти е толкова дълго лицето?"

:44:46
Ти си омъжена.
:44:48
Защо не ми каза?
- Мислех, че той е мъртъв.

:44:51
Работеше за ЦРУ, тренираше
летци в Германия.

:44:55
Свръхсекретно.
:44:56
Казаха ми, че е умрял над
Виленщобен.

:44:59
В деня преди да тръгнем...
:45:01
... дочух, че бил жив, в
една болница в Берлин.

:45:04
Трябва да отида при него.
:45:06
Заповядаха ми да не казвам
на никого.

:45:11
Знам как би трябвало да се чувстваш?
- Наистина ли, а?

:45:14
Знаеш ли как се чувстваш с
простреляно сърце...

:45:17
... и разпънат като гюрюк на кола?
:45:19
Да бъдеш изхвърлен като
огромен бъбречен камък?

:45:21
Рамада...
:45:23
... не мисля така.
:45:28
Патрулна лодка!
:45:34
Помнете - не сте американци!
Тези момчета не са глупави.

:45:48
Къде е Харбингър?
:45:50
Загасете двигателя си.
:45:52
Загасете двигателя си.
Качваме се на борда ви.

:45:55
Някой от вас да говори
по американски, момчета?


Преглед.
следващата.