:25:01
Jo.
:25:04
Navrhuji, abychom si pøipili.
:25:08
-Díky, Yoko.
-Já to vezmu, pane.
:25:11
Na svìtový mír.
:25:13
Na èisté ivotní prostøedí.
:25:16
Na svìtovou prosperitu a harmonii.
:25:24
Díky.
:25:29
Nevíte, kam se posadit, poruèíku?
:25:32
Musím mluvit s prezidentem.
Mùete to zaøídit?
:25:35
-Já mùu vechno.
-Walterse dostali kvùli mnì.
:25:39
Jdu do toho.
:25:40
Právì vèas.
Ráno odjídíme.
:25:43
Misi vedu já.
Dokáete pracovat pod enou?
:25:48
Prezident Spojených státù,
Thomas Benson.
:25:56
Pane premiére,
pane senátore,
:25:59
milí spoluobèané a
miliony ilegálních vetøelcù.
:26:03
vèera jsem bombardoval
vae domovy
:26:06
a dnes vás prosím, abyste
nevyrábìli tak dobrá auta.
:26:10
Promiòte.
Musím se napít.
:26:12
Mám vyschlý jazyk.
Není toti mùj, víte.
:26:15
Ufik mi ho jeden
komou v Laosu.
:26:18
Tenhle je z nìjakýho baseta.
:26:24
Dojdi pro auto.
:26:27
Prezident Benson!
:26:30
Ne, to nejste.
:26:31
vidìl jsem ho.
Je starí a velkej jako já.
:26:34
Pane, to je Machr Harley.
:26:36
Jasnì!
Syn, kterého jsem nemìl.
:26:39
Není divu,
e jsem tì nepoznal.
:26:42
Ale neøíkej si prezident.
:26:45
Já bych to taky nedìlal.
Nemá to vejku.
:26:49
No, já taky ne.
Pojïme od tìch kabelù.
:26:54
-Chci se zúèastnit mise.
-Bùh ti ehnej.
:26:58
Tahle je pøísnì tajná.
:26:59
"Tajná mise na vysvobození
Walterse a naich chlapcù. "