:14:01
eli li mi neto
reæi o ovome?
:14:04
Pustili su me da ivim ovdje.
:14:07
Pomaem im, popravljam stvari.
:14:09
Mirno je. Tiho.
:14:15
Razgovor nije dozvoljen.
:14:17
A to je sa onom borbom
juèer u skladitu?
:14:20
To radim za deparac.
:14:22
I da bih zadovoljio moju muku
elju za pobjedom i ubijanjem.
:14:27
Pukovnièe, tko su oni?
:14:30
Ona je iz CIA.
:14:31
A tip je viak.
:14:34
Aha, èime se ona bavi?
:14:35
Vodi tajnu operaciju
na Srednjem Istoku.
:14:38
Direktno izvjetava
Predsjednika Bensona.
:14:40
Pukovnièe, ovi ljudi su
se zavjetovali na celibat.
:14:43
Kao i njihovi oèevi i dide.
:14:46
Desetljeæima nisu
vidjeli enu.
:14:48
Gospoðice Huddleston!
:14:52
Ovo je Michelle Huddleston.
:14:55
Topper Harley.
:14:56
Drago mi je.
:14:57
Vas zaista nije lako pronaæi.
-Zato, pratili ste me?
:15:00
Kao to poruènik kae:
:15:02
"Dobre ljude je teko pronaæi".
:15:05
Ne znam znate li to se
deavalo nakon posljednjeg rata,
:15:08
ali nekoliko naih ljudi
je nestalo u akciji.
:15:10
Od tada smo, u dva navrata,
slali timove da spase te ljude.
:15:13
Obje misije su propale.
:15:15
Sada moramo spaavat ljude
koji su otili spasiti te ljude.
:15:18
Moj posao je da osiguramo da ovaj put misija
ne propadne. Kakve veze to ima sa mnom?
:15:22
Ovaj put ja idem.
:15:24
Hoæemo da poðe s njim.
-Zato ja, gospoðo?
:15:27
Zato to si najbolji
koji je ostao.
:15:31
Moj rat je zavren.
:15:43
Ovo æe te kotati
jo nekoliko dolara.
:15:44
Ali æe utedjeti
struju tokom ove zime.
:15:48
Kasnije æemo katranirati Aram,
pa ako hoæe svratit.
:15:51
Hvala, Bob.
:15:56
Ova misija je vana, Topper.
Moramo pomoæi naima.