Hsi yen
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:42:01
Dobrej, šéfe. Proè jste pøišel tak pozdì?
:42:03
Je strašná zácpa.
:42:06
- Kdy pøišel tenhle stùl?
- 2C?

:42:10
Ano. Jak dlouho?
:42:12
Pøed nìjakou chvílí.
Už byli obslouženi.

:42:15
Nedávejte jim úèet.
Objednej jim další dvì jídla.

:42:20
Kuøe generála Tao
a rybu smaženou vcelku.

:42:23
Jdu tam.
:42:32
- Veliteli!
- Starý Èen!

:42:35
Jaká náhoda!
:42:36
Amerika je tak velká a pøesto
na sebe musíme narazit v jedné restauraci.

:42:40
Poznal jsem vás,
hned jak jsem vešel.

:42:43
Jste tu na veèeøi?
:42:45
Ne. Jím doma.
Veliteli, toto je moje restaurace.

:42:49
Tvoje restaurace?
:42:51
Je mého tøetího syna.
Ale co je jeho, je i moje.

:42:53
Gratuluji!
:42:55
Je to nádherná restaurace.
Takže, Starý Èene, nakonec jsi to dokázal.

:42:59
Kdyby nebylo vás a velitele,
nebyl bych nic.

:43:04
Jaká ironie. Èen má restauraci,
ale starý Èang ne.

:43:08
Jíte tak málo?
:43:11
Objednal jsem vám
dvì jídla navíc.

:43:15
Pøíštì vás pozvu na celou veèeøi.
:43:21
To jsi nemìl. Jsme plní.
:43:25
Tak teï jsi šéf Èen, že ano?
:43:27
- Prosím, pøipoj se k nám.
- Ne.

:43:30
Nejsem hoden, abych sedìl u vašeho stolu.
:43:36
Co je to? Teï jsi dùležitý šéf.
Pojï, sedni si.

:43:40
Prosím, prostì mi øíkejte Starý Èene.
:43:43
A radìji budu stát.
:43:49
Mladý pane, jak dlouho
jste v Americe?

:43:51
Deset let. A prosím, neøíkejte mi
mladý pane, jenom Waj Tungu.

:43:55
Jak ten èas letí.
:43:59
A vaši pøátelé?

náhled.
hledat.