In the Line of Fire
prev.
play.
mark.
next.

1:30:04
Zdravo.
1:30:08
Radiš do kasno?
1:30:10
Spremam program za Los Andeles.
1:30:11
To je dosta posla.
1:30:13
-Šta je bilo?
-Imam molbu.

1:30:19
Voleo bih da ti porazgovaraš sa Votsom.
1:30:23
Da me vrati u tim.
1:30:29
-On smatra da ceš opet preterati.
-Šta ti misliš?

1:30:34
Ja mislim da si ti možda
previše umešan u sve ov,Frenk.

1:30:36
Zato i moram biti tamo.
1:30:39
Mogu da ga uocim.
Mogu da predvidim šta ce uraditi.

1:30:42
-Misliš da ce biti u Kaliforniji?
-Da.

1:30:45
-Zašto bi ti odao takvu informaciju?
-Da me zadrži u igri.

1:30:49
Bice on tamo.
1:30:54
Ovo nema nikakve veze sa nama.
Strogo profesionalno.

1:30:59
Ali taj kuckin sin
ubio mi je partnera, mog prijatelja.

1:31:04
Znam
1:31:07
Žao mi je.
1:31:13
Gledaš
u živu legendu:

1:31:16
jedinog aktivnog agenta
koji je izgubio predsednika.

1:31:22
Molim te?
1:31:29

1:31:32

1:31:39
Gospodine Horigan,
dobrodošli u Los Andeles.

1:31:44
Ovde u Vašingtonu
analiticari se pitaju:

1:31:46
da li predsednik može da nadoknadi
potrebne glasove za ovo kratko vreme?

1:31:49
Odgovor je kažu
u Kaliforniji...

1:31:51
gde ce se predsednik,ocigledno
pojaviti na skupu pristalica...

1:31:53
u hotelu Bonaventur
u Los Andelesu.


prev.
next.