In the Name of the Father
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:39:18
Tohle tu mìlo bejt
pøed trema týdnama.

:39:24
"Pochod neviny."
Co vy na to?

:39:27
Tisíce lidí dnes
v Dublinu...

:39:30
Londýne a Liverpoolu
demonstrovaly...

:39:31
za propustìní
Guildfordské ètyøky.

:39:37
- Dobrou noc, tati.
- Dobrou noc, synu.

:39:39
Propuste Ètyøku!
:39:51
"Milost ze soucitu pøišla pozdì"
:39:54
Tohle byla chyba.
:39:57
Proè jí nemùžeme
ten pøípad ukázat?

:39:59
Co se tím zkazí?
:40:02
- Pane Dixone!
- Ano?

:40:04
Neunavuje vás to?
:40:06
Mám soudní povolení
k prohlídce pøípadu Giuseppa Conlona.

:40:13
- Dobré ráno.
- Máme tady pravidla.

:40:17
Tady je uplný seznam
dokumentù k pøípadu Conlon, Giuseppe...

:40:20
jiné dokumenty nepotøebujete.
:40:22
Dojdu vám pro to.
:40:24
Vezmete si jednu stránku,
po pøeètení ji vrátíte.

:40:27
Promiòte. Je nìco v nepoøádku,
pane Dixone?

:40:30
V nepoøádku?
Vùbec ne, paní Peirceová.

:40:32
Nᚠvrchní archiváø, pan Jenkins,
je k vašim službám.

:40:36
Když chcete nìco okopírovat,
udìlám to sám.

:40:39
Na poznámky používejte
jen tohle pero.

:40:42
Jestli popíšete dokument,
vystopujeme to podle inkoustu.

:40:45
Jde o záležitosti
národní bezpeènosti, paní Peirceová.

:40:50
Nechtìli by chom,
aby se policejní dokumenty...

:40:52
dostaly do rukou IRA, že ne?
:40:58
Pøípad Conlon, Giuseppe.

náhled.
hledat.