In the Name of the Father
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:29:01
¿Perdón?
1:29:03
Ha subido esas escaleras
cada dos semanas para verla.

1:29:05
No ha visto a mi madre en seis meses.
1:29:07
Por cierto, sé que se
entiende muy bien con ella.

1:29:10
Sí, es una mujer muy valiente.
1:29:13
Usted no sabe ni la mitad del asunto.
1:29:17
Las putas escaleras le matarán.
1:29:20
No es eso lo que está
matando a tu padre, Gerry.

1:29:22
Entonces, ¿qué es?
- Es tu falta de fe.

1:29:26
¿Falta de fe? ¿Fe en qué?
1:29:28
En ti mismo.
1:29:30
Oiga, yo tengo fe sólo en mí mismo.
1:29:34
Gerry Conlon encarcelado
treinta años mínimo.

1:29:38
Sé cómo sobrevivir, no se preocupe.
1:29:42
¿A qué precio?
1:29:43
Ya pagaré el puto precio,
no se preocupe por eso.

1:29:46
¿El precio de qué?
1:29:50
Sabejugar con las palabras.
1:29:53
Oiga, jamás he entendido su lenguaje.
1:29:58
Justicia, piedad, clemencia.
1:30:02
Literalmente no entiendo el
significado de esas palabras.

1:30:05
Presentaré una solicitud para que
me arranquen los dientes...

1:30:08
...así podré meterme el puño en
la boca y no volveré a hablar...

1:30:11
...una palabra de su puto
idioma mientras viva.

1:30:14
¿Entiende lo que le digo, señora Peirce?
1:30:16
¿lntentas impresionarme?
1:30:21
Se acabo la visita.
1:30:22
No le dé falsas esperanzas
a mi padre, ¿de acuerdo?

1:30:25
Gerry.
1:30:28
Tu deber es ayudarle.
1:30:32
En la cárcel rezas para que pase
algo y rompa la monotonía.

1:30:35
Una nevada es como un regalo de Dios.
1:30:49
No se tira contra los celadores.
1:30:52
Vosotros lo habéis querido.
1:30:56
Después del motín la salud de mi
padre se deterioró rápidamente.

1:30:59
No pudo bajar las escaleras
para disfrutar de la nieve.


anterior.
siguiente.