In the Name of the Father
prev.
play.
mark.
next.

:58:04
Da.
:58:06
Seæate li se da ste rekli policiji
još nešto od te noæi?

:58:10
Da vas potsetim.
Rekli ste inspektoru Diksonu...

:58:14
da ste poèinili pljaèku te noæi.
:58:17
Seæate li se sada?
:58:21
Da.
:58:24
- Koga ste opljaèkali?
- Prostitutku.

:58:29
- Opljaèkali ste prostitutku?
- Da

:58:32
Oèekuje li se da æemo poverovati èoveku
koji je pokrao prostitutku...

:58:36
pre no štoæemo poverovati
policajcima koji stoje ovde,

:58:40
pod zakletvom,
nazivajuæi vas lažovom?

:58:43
To je istina.
Znate, ja sam--

:58:45
Moram reæi
da to nije baš ubedljivo.

:58:49
Hvala vam, gospodine Konlon.
:58:55
Zašto mi nisi rekao
da si pokrao tu ženu?

:59:01
Mogao si me nazvati.
Mogao sam ti poslati novac.

:59:10
Hoæeš da budeš
lažov i lopov celog života?

:59:16
Sediš u optuženièkoj klupi.
Kreveljiš se sa drugarima.

:59:32
Makar si rekao istinu.
To æe te podržati.

:59:42
Hoæeš li pojesti tu kobasicu?
:59:45
Ne.
:59:48
Stavili su mi pištolj u usta...
:59:51
i naterali me da priznam
ubistvo koje nisam poèinio.

:59:56
Te sam priznao bombardovanje
i imenovao sve one koji nisu u IRI.


prev.
next.