In the Name of the Father
prev.
play.
mark.
next.

:57:10
Kunem se Svemoænim Bogom
da æe dokazi koje budem izneo...

:57:13
biti istiniti, samo istiniti...
:57:16
i ništa sem istiniti.
:57:25
G-dine Dikson poznajete li
ove mlade ljude...

:57:29
poznatije kao Gilfordska Èetvorka?
:57:33
Da, poznajem ih.
:57:36
Znate li koliko dugo
su bili u zatvoru?

:57:39
15 godina, verujem.
:57:43
Znate li Eni Maguire...
:57:46
koja je odslužila 14 godina
bez uslovne kazne?

:57:50
Znate i njenog sina Vinsenta
koji je odslužio 5 godina?

:57:54
Njenog sina Patrika koji je odslužio 4?
Znate li njenog supruga...

:57:57
Padi Maguiera koji je
odslužio 12 godina?

:58:01
Kerol Rièardson je imama 17 godina
kada je poslata u zatvor.

:58:06
Sada ima 32.
:58:09
Znate li Kerol Rièardson?
:58:11
- Uvaženi sudija, koja je poenta ovoga?
- Da, doðite do poente.

:58:21
Znate li ko je ovo, g-dine Dikson?
:58:28
Ne, ne znam.
:58:30
Da li biste bili ljubazni da
proèitate izjavu koju ste...

:58:36
- uzeli od njega 3. Novembra, 1974?
- Da vidim izjavu.

:58:39
Izjavu koja ukazuje na to
da su svi ovi ljudi,

:58:43
- nedužni.
- Uvaženi sudija, ja želim da
vidim kopiju te izjave.

:58:46
Neko, ovaj èovek, ili njegov nadreðeni,
ili nadreðeni njegovog nadreðenog,

:58:49
je naredio da ovi ljudi
butu žrtveni jarci...

:58:52
- nacije željne krvi...
- Gospoðice Pirs!

:58:55
-Uvaženi sudija!
- u zamenu za nedužnu krv...

:58:57
- prolivenu na ulicama Gilforda!
- Zaustavite je!

:58:58
- A za to ste vi krivi g-dine Dikson!
- Ovo je politièki govor!


prev.
next.