In the Name of the Father
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:19:03
Ik praat wel met hem.
Sorry daarvoor.

:19:08
Waarover ging dat allemaal ?
Let jij maar op je manieren.

:19:12
Wat ? Manieren tegenover hem ? Ik wil
niets van hem, of zijn methoden, weten.

:19:16
Hij vecht tenminste terug. Wat meer is
dan jij ooit in je leven gedaan hebt.

:19:20
- Waar heb je het over ?
- Herinner je je Lydon hill ?

:19:22
Je reed me altijd naar boven op
Lydon hill op je fiets.

:19:25
En op een dag geraakte je niet boven en
ik sprong eraf en keek om.

:19:30
Je gezicht was helemaal rood.
Weet je dat nog ?

:19:33
Ja.
:19:37
- Het was het werk in het verfatelier dat daar
verantwoordelijk voor was.
- Wat ?

:19:41
Het waren de dampen van het werk in het
verfatelier die dat veroorzaakten.

:19:44
Denk er niet aan om van de ferry te springen
en naar Mammie te zwemmen.

:19:47
Het was de enige job die een katholiek kon krijgen,
en zelfs toen wilde je niet terugvechten.

:19:51
Ga buiten. Speel met je nieuwe vriend.
:19:55
Al wat ik wil zeggen is dat je een slachtoffer bent
geweest. Het is tijd dat je begint terug te vechten.

:20:00
- Verdwijn van onder mijn ogen.
- Ik ben al weg.

:20:04
Dit is de enige manier waarop het zal werken.
We hebben geen alternatieven.

:20:25
- Wel, wat ben je aan het doen ?
- Niets.

:20:29
- Ze hebben het niet gedaan.
- Ze hebben het allemaal gedaan.

:20:35
Ik ga terug naar Belfast.
:20:44
Na het gevecht stopte niemand ons toen we
naar de binnenplaats gingen om te trainen.

:20:48
Ik voelde me schitterend.
Joe legde me van alles uit;

:20:52
dat de Britten nooit ergens weggingen zonder
een gevecht;

:20:55
dat ze moesten weggeslagen worden uit elk
land dat ze ooit bezetten.

:20:58
Dat deze gevangenis gewoon een extensie was
van hun systeem.


vorige.
volgende.