In the Name of the Father
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:03:04
Alo, alo.
:03:05
Ýyi. Davamýzý üstlendiðin için
sana hiç teþekkür etmedim.

:03:09
Bir daha bir Ýngiliz'e güveneceðimi
asla düþünmezdim...

:03:12
özellikle de bir avukata.
:03:14
Her neyse. Savunmamýza yardýmcý
olabilecek her þeyin...

:03:18
isim, tarih ve yerlerin elimden
geldiðince doðru olmasýna çalýþacaðým.

:03:21
1974'te, bomba olayý sýrasýnda
neden Ýngiltere'de bulunduðumu...

:03:24
anlatabilmek için...
:03:25
en iyisi memleketim olan
Kuzey Ýrlanda'ya dönelim.

:03:29
1970'lerde Belfast kaynýyordu.
"Ýngilizler Defolun - Yaþasýn IRA"

:03:32
Sokaklarda askerleri görmek
tuhaf bir histi--

:03:34
hepsinin sivil halktan
ödü kopuyordu...

:03:37
çünkü her biri
bir IRA tetikçisi olabilirdi.

:03:41
Ben sadece hurda metal çalan...
:03:43
sýradan bir hýrsýzdým.
:03:45
Belfast'ta, bu tehlikeli
bir meslekti.

:03:50
Ýn aþaðý, Gerry,
Tanrý aþkýna.

:03:52
Tommo!
:03:54
IRA beni daha önce
üç kere uyarmýþtý...

:03:57
ve bir Ýngiliz devriyesi tetikçi
olduðumu sanýnca, baþým belaya girdi.

:04:00
Bizi vurmaya mý çalýþýyor?
:04:11
Orada pusuda niþancý var!
Ýþte orada!

:04:16
Arpacýðýma oturtamýyorum.
:04:17
Bizi öldürmeden
gebert þunu!

:04:35
Pis köpekler!
:04:45
Haydi, koþ Bay Kelly'ye
haber ver, tatlým.

:04:50
Ýki zanlý Batý yönünde
ilerliyor--

:04:54
Bay Kelly!
:04:56
Aþaðýlýk herifler!
:04:58
Silahlarý götürmeliyiz.
Sen git malzemeyi taþý.


Önceki.
sonraki.