In the Name of the Father
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:42:02
Randevularýmýn arasýnda
fazla zamaným yok, Bayan Peirce.

:42:04
- Size nasýl yardýmcý olabilirim?
- Teþekkür ederim.

:42:07
Ben Conlon'larýn avukatýyým,
Baþ Müfettiþ.

:42:10
Bildiðiniz gibi,
Giuseppe Conlon çok aðýr hasta.

:42:14
Hastalýk nedeniyle salýverilmesi
için mahkemeye dilekçe verdim.

:42:17
Sizin onayýnýzý istiyorlar.
:42:20
Bu çok zor, Bayan Peirce.
:42:21
Bu insanlar korkunç suçlar
iþlediler.

:42:25
Toplum cezalarýný
çekmelerini istiyor.

:42:28
Fakat o suçu onlar iþlemedi,
Baþ Müfettiþ.

:42:31
Bunu kim söylüyor?
:42:32
Gerçek bombacýlar söylüyor.
:42:35
Size bu iþi kendilerinin
yaptýðýný söylediler, Bay Dixon.

:42:38
Gerry Conlon bana kendisinin
yaptýðýný söyledi, Bayan Peirce.

:42:40
Bu insanlar yalancýdýr.
:42:43
Davalarý uðruna yalan söylerler.
Bu da en kötü yalancýlýktýr.

:42:45
Fakat adam ölüyor.
Giuseppe ölüyor.

:42:48
Birçok kiþi ölüyor.
Bu pis bir savaþtýr.

:42:55
Eh, bir bakarým.
:42:57
Aileniz mi, Bay Dixon?
:43:01
Karým ve oðlum.
:43:03
Baþka bir randevunuz var.
:43:05
Evet.
:43:08
Tekrar görüþeceðiz, Bay Dixon.
:43:47
Ýyi misin, baba?

Önceki.
sonraki.