Jason Goes to Hell: The Final Friday
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
Zaustavi kola, Steven!
1:04:10
Jel si poludeo?!
- Smiri se. Umukni!

1:04:13
Molim te, slušaj me.
1:04:15
Misliš da sam ubio
Roberta, zar ne?

1:04:18
I da nema šanse da je preživeo?
Reci mi, da li sam ga ubio ili ne?

1:04:23
Ubio si ga.
- Grešiš.

1:04:25
Nije mrtav i to nije Robert.
1:04:28
Jess, nisam ubio tvoju majku.
1:04:31
Juèe ju je Josh, ili neko
ko lièi na Josh, ubio.

1:04:36
To je bilo nakon što mu
je pre toga raznela glavu.

1:04:38
Ubo sam ga žaraèem kroz
srce i kuèkin sin je još živ.

1:04:41
Steven, molim te, pusti me.
1:04:42
Ti i beba ste u opasnosti.
Hoæu da ti pomognem.

1:04:46
Oavj put te neæu
napustiti, Jess.

1:04:48
Hoæeš, Steven.
- Obeæavam da neæu.

1:04:54
Jess,... idemo po bebu.
1:05:00
Jebeni psihopato! Ubio si i majku, i
misliš da æu te pustiti pored bebe?!

1:05:03
Napolje!
1:05:08
Hajde!
1:05:10
- Jess, molim te!
- Skloni se od mene!

1:05:12
Skloni se!
- Jess! Jess!

1:05:15
Doðavola. Ne! Ne.
1:05:24
Ed! Ed! Upravo sam ostavila Stevena
pored Lake Road. Ubio je Roberta!

1:05:29
Polako. Jel si dobro?
- Pregazio ga. Bila sam kod...

1:05:33
Jel te povredio?
- Ne mene. Roberta!

1:05:35
Rekla si da je na Lake Road. Gde?
- Ne znam.

1:05:39
Pored Meyersovih.
- Ok, uhvatiæemo ga. Sad si na sigurnom.

1:05:45
Obavesti sve jedinice da idu na
Lake Road. Moramo ga uhvatiti.


prev.
next.