Jurassic Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:03
от комара и ето ти дино-ДНК!
:25:08
Пълната ДНК-верига съдържа
три милиарда генетични кода.

:25:13
Ако сменяме тези екрани
на 1 секунда по 8 часа всеки ден,

:25:17
ще ни трябват цели две години,
за да видим цялата ДНК-нишка.

:25:21
Толкова дълга е. Понеже е доста
стара, има много липсващи звена.

:25:26
Тук идват на помощ генетиците.
:25:29
Мощните суперкомпютри
и генните симулатори...

:25:33
анализират веригата за минути.
:25:35
А виртуалните дисплеи...
:25:37
показват липсващите
в нишката ДНК.

:25:41
Използвахме ДНК от жаба,
:25:43
за да попълним пропуските
и изградим кода.

:25:47
Вече можем да направим
бебе динозавър.

:25:55
Музикалният фон ще е друг.
Трябва по-драматична музика.

:25:59
Марш или нещо подобно.
Още не е написана.

:26:02
И така обиколката продължава.
:26:12
Погледнете тук.
Тези упорити труженици...

:26:17
Това е поразително, Джон.
:26:20
Тези герои с автоеротика ли
са направени?

:26:24
Не, тук няма аниматроника.
:26:26
Това са истинските вълшебници
на Джурасик парк.

:26:30
...в неоплодени яйца
от ему или щрауси.

:26:33
Един момент. Как прекъсвате
клетъчната митоза?

:26:36
-Ами неоплодените яйца?
-След малко ще ги видите.

:26:40
В момента екип от генетични
инженери продължава работа по...

:26:44
-Не може ли да спрете това?
-Съжалявам. Нали е "пътуване".

:26:47
Едно, две, три.
:26:51
Не може така.
:26:52
-Какво?
-Може ли да се прави така?

:26:57
Напомняме ви, че корабът
за континента тръгва в 19:00 ч.


Преглед.
следващата.