Jurassic Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

:37:02
Дръпнете се, деца.
Пазете се от колите.

:37:07
Не са ли чудесни?
Не са ли великолепни?

:37:10
Това ви е превозът
за следобедната разходка.

:37:12
-Няма ли шофьор?
-Няма. Електрически са.

:37:15
Движат се по тази линия
по средата на пътя.

:37:18
Съвсем екологични и модерни.
Не съм жалил средства.

:37:21
Това е интерактивен СD-RОМ!
:37:24
Докосвате екрана
и ви обяснява каквото пожелаете.

:37:27
Лекс, ти ще си тук.
Д-р Сатлър, елате с мен.

:37:30
Д-р Грант,
заповядайте във втората кола.

:37:32
Аз ще се возя с д-р Сатлър.
:37:45
Чел съм книгата ви.
:37:48
Чудесно.
:37:50
Наистина ли динозаврите
са се превърнали в птици?

:37:55
Няколко вида може и да са
еволюирали по този начин.

:38:03
Никак не ми приличат на птици.
:38:06
Чел съм за този метеорита,
:38:09
който паднал някъде в Мексико
и направил огромен кратер.

:38:13
Виж...
:38:17
Тим, в коя кола
смяташ да се возиш?

:38:21
В която сте вие.
:38:25
В Омни пишеше, че метеоритът
предизвикал страшна горещина.

:38:30
Вдигнал е диамантен прах
и това е променило климата.

:38:33
Загинали са заради климата.
:38:34
Учителят ми е говорил
за книгата на Бакър. Той казва...

:38:41
Тя каза да дойда при вас,
защото щяло да ви е от полза.

:38:44
Корабът се пълни.
:38:46
Всички на дока
за заминаването в 19:00 часа.

:38:52
Националният метеорологичен
център съобщава за буря...

:38:55
на около 125 км западно от нас.
:38:58
Защо не го построих в Орландо?

Преглед.
следващата.