Jurassic Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:01
Ами ако динозаврите се върнат
докато спим?

1:21:06
-Ще стоя буден.
-Цяла нощ ли?

1:21:11
Цяла нощ.
1:22:00
Всичкият сладолед се разтопи.
1:22:05
Малкълм е добре засега.
Бих му инжекция с морфин.

1:22:12
Всичко ще е наред.
1:22:14
Че кой по-добре от такъв експерт
би превел децата през парка?

1:22:23
Знаеш ли, първата...
1:22:25
атракция, която построих след
пристигането ми от Шотландия,

1:22:30
бе цирк с бълхи, "Петикоут Лейн".
1:22:34
Наистина бе забележителен.
1:22:36
Имах миниатюрен трапец и...
1:22:43
въртележка...
1:22:47
и люлка.
1:22:50
Задвижваха се с двигател,
разбира се.

1:22:52
Хората казваха, че виждат
бълхите. "Аз виждам бълхите.

1:22:55
"Виждаш ли бълхите?"
1:22:57
Бълхи-клоуни, бълхи-акробати,
бълхи-мажоретки.


Преглед.
следващата.