Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Πιστέψτε με, τα προβλήματά σας
σύντομα θα είναι άνευ ουσίας.

:08:05
Σε μερικές εβδομάδες
θα έχουν εντελώς ξεχαστεί.

:08:11
Εγώ δεν θα τα ξεχάσω.
:08:12
Προσοχή.
:08:16
Το κουστούμι σας κοστίζει περισσότερο
από τις σπουδές σας.

:08:20
Είχατε δίκιο κι εγώ άδικο. Ορίστε!
:08:23
Περιμένατε ποτέ να πω κάτι τέτοιο;
:08:27
Δόξα τω Θεώ που υπήρχε το Σάιτ Β.
:08:30
Το Σάιτ Β;
:08:33
Το 'Ισλα Νούμπλαρ ήταν απλώς η βιτρίνα
για τους τουρίστες.

:08:36
Το Σάιτ Β ήταν το εργοστάσιο.
Στο 'Ισλα Σόρνα, 80 μίλια απ' το Νούμπλαρ.

:08:41
Εκεί εκτρέφουμε τα ζώα,
τα μεγαλώνουμε για ένα διάστημα...

:08:45
και μετά τα μεταφέρουμε στο πάρκο.
:08:47
Αλήθεια; Δεν το ήξερα.
:08:50
Μετά το ατύχημα στο πάρκο...
:08:52
ο Τυφώνας Κλαρίσσα διέλυσε
τις εγκαταστάσεις μας στο Σάιτ Β.

:08:56
Πείτε το θέλημα Θεού.
:08:59
'Επρεπε να εγκαταλείψουμε το μέρος.
Ελευθερώσαμε τα ζώα...

:09:02
να μεγαλώσουν μόνα τους.
:09:04
''Η ζωή θα βρει ένα τρόπο'',
όπως εύστοχα είπατε κάποτε.

:09:08
Τώρα έχουμε ένα πλήρες
οικολογικό σύστημα στο νησί...

:09:12
με δεκάδες είδη που ζουν ανά ομάδες...
:09:14
χωρίς περιφράγματα,
όρια ή τους περιορισμούς της τεχνολογίας.

:09:18
Και επί τέσσερα χρόνια...
:09:21
προσπαθούσα να κρατήσω μακριά
την ανθρώπινη επέμβαση.

:09:26
Σωστά. Δηλαδή είχατε το νησί
σε καραντίνα και απομόνωση.

:09:30
Είμαι ακόμα υπό το σοκ.
Δηλαδή, είναι ακόμα ζωντανοί.

:09:34
Τους εκτρέφατε χωρίς λυσίνη.
:09:36
Δεν έπρεπε να τα τινάξουν σε μερικές μέρες
χωρίς τα επιπρόσθετα ένζυμα;

:09:40
Και μα το Θεό, ζουν και βασιλεύουν.
:09:43
Είναι ένα απ' τα χιλιάδες ερωτήματα
που θέλω να απαντήσει η ομάδα.

:09:46
Η ομάδα;
:09:49
Οργάνωσα μια αποστολή...
:09:53
για να τους καταγράψουμε.
:09:55
Να κάνουμε την πιο θεαματική επιτόπια έρευνα
σε ζωντανούς παλαιολιθικούς οργανισμούς.


prev.
next.