Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

:13:21
Dodgson!
:13:30
Nu ar trebui sã-mi foloseºti numele.
:13:32
Dodgson. Aici este Dodgson.
:13:36
Nimãnui nu-i pasã. Frumoasã pãlãrie.
:13:39
Vrei sã arãþi, ca un agent secret?
:13:42
-Ei bine?
-750,000 $.

:13:44
50,000$ la primire ºi mai mult pentru
ficare embrion.

:13:47
1.5 million $, dacã faci rost de toate cele
15 specii de pe insulã.

:13:50
O sã le iau pe toate.
:13:51
Þine minte, embrioni viabili.
Nu ne sunt folositori, dacã nu sunt viabili.

:13:55
ªi cum am sã-i transport?
:14:00
Fundul se deschide.
:14:03
Genial.
:14:05
Prezintã compartimente înãuntru ºi rãcitor.
:14:08
-Sunteþi geniali.
-Poate sã fie verificat.

:14:11
-Lasã-mã sã vãd.
-Uite.

:14:14
-Rãcitorul este bun pentru 36 de ore.
-Fãrã mantol?

:14:17
Pânã atunci trebuie sã te întorci
în San José.

:14:20
Asta depinde de omul tãu de pe barcã.
:14:21
Mâine searã la 7:00 pe portul din est.
Fii sigur cã aflã.

:14:25
-Cum vei trece de pazã?
- Am 18 minute pauzã.

:14:29
18 minute ºi compania ta recupereazã
10 ani de cercetãri .

:14:37
Sã nu fii zgârcit, Dodgson.
:14:41
Asta a fost greºala lui Hammond.
:14:56
Sãpai dupã dinozauri?

prev.
next.