Madadayo
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:06:00
Gracias, señora,
pero yo tengo que irme.

:06:03
Yo también.
:06:04
Adiós... Adiós... Adiós...
:06:19
Nanzanju.
:06:22
Profesor,
¿qué... qué significa eso de Nanzanju?

:06:27
Quiere decir
"Viva Nan zan".

:06:29
Es una expresión
para desear larga vida.

:06:32
Pero hay que leerlo como
"Nanzansu".

:06:35
De ese otro modo significa:
"¿Qué quieres?"...

:06:38
y ahuyenta a los visitantes.
:06:41
La expresión "Nanzansu"
se usaba mucho en los burdeles.

:06:45
La utilizaban las cortesanas con
los clientes durante la Era Edo.

:06:50
Y también es la abreviación
de "Nan-zamasu".

:06:53
Ah, sí, cielos,
le va muy bien a ese zoquete.

:06:55
Es un pesado.
Un "Nan-zamasu".

:06:57
Dios mío, tienes razón.
Detesto a ese buen hombre.

:07:06
¡Adiós, profesor!
:07:07
-Adiós.
-Adiós.

:07:15
Seguro que esos están tramando algo.
:07:22
Si no, ¿por qué se han ido
tan apresuradamente?

:07:29
Eres un buen chico.
Sí, Nora.

:07:32
Déjame cogerle a mí también.
Venga, déjamelo.

:07:38
Venga.
:07:41
Venga.
:07:49
Bien, entonces todo arreglado.
:07:51
Gracias.
:07:53
Con esto creo que ya podré
comprar una casa pequeña...

:07:56
y después traeré de nuevo
a mi familia.

:07:59
No sé cómo darles las gracias.

anterior.
siguiente.