:34:38
	¡Eh!
El profesor ya se ha recuperado.
:34:40
	¿Sí?
:34:41
	Ha llamado la señora.
Ese gato...
:34:43
	-¿Han encontrado a Nora?
-No, no se trata de Nora.
:34:46
	Es ese otro gato, el blanco y negro.
:34:49
	-¿O era más negro que blanco?
-Cálmate, hombre, tranquilízate.
:34:55
	-Dame agua.
-La tienes aquí.
:34:58
	¡Oh!
:35:07
	-En fin, por eso.
-¿Por eso, qué?
:35:09
	Cálmate y cuéntame lo
del gato ese blanco y negro.
:35:12
	Sí, hombre, ¿te acuerdas de aquel gato?
Al que daba de comer la señora.
:35:16
	Se ha quedado allí.
El profesor le ha puesto nombre.
:35:19
	-Le llama... Kurz, Kurz...
-¿Qué significa Kurz?
:35:23
	¡Vamos!
¿Has olvidado esa palabra alemana?
:35:25
	Kurz significa "corto" en alemán.
Porque tiene el rabo corto.
:35:29
	-Pero, ¿qué rabo?
-El del gato, hombre.
:35:31
	El gato blanco y negro
tiene el rabo corto...
:35:34
	por eso el profesor le ha puesto Kurz.
:35:36
	¡lmagínate!
La señora dice que está muy bien.
:35:38
	¡Cuánto me alegro por él!
:35:41
	Ha dicho que quiere
que vayamos esta noche.
:35:44
	Yo recogeré a Kiriyama
y tú a Sawamura.
:35:46
	-telefonéales.
-Ah, sí, el teléfono.
:35:49
	El teléfono está aquí.-
:35:52
	¡Y cálmate ya!
:35:56
	¿Le sirvo un poco?
:35:59
	Kuru, Kuru.
te estás portando muy bien.