Madadayo
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:35:07
-En fin, por eso.
-¿Por eso, qué?

:35:09
Cálmate y cuéntame lo
del gato ese blanco y negro.

:35:12
Sí, hombre, ¿te acuerdas de aquel gato?
Al que daba de comer la señora.

:35:16
Se ha quedado allí.
El profesor le ha puesto nombre.

:35:19
-Le llama... Kurz, Kurz...
-¿Qué significa Kurz?

:35:23
¡Vamos!
¿Has olvidado esa palabra alemana?

:35:25
Kurz significa "corto" en alemán.
Porque tiene el rabo corto.

:35:29
-Pero, ¿qué rabo?
-El del gato, hombre.

:35:31
El gato blanco y negro
tiene el rabo corto...

:35:34
por eso el profesor le ha puesto Kurz.
:35:36
¡lmagínate!
La señora dice que está muy bien.

:35:38
¡Cuánto me alegro por él!
:35:41
Ha dicho que quiere
que vayamos esta noche.

:35:44
Yo recogeré a Kiriyama
y tú a Sawamura.

:35:46
-telefonéales.
-Ah, sí, el teléfono.

:35:49
El teléfono está aquí.-
:35:52
¡Y cálmate ya!
:35:56
¿Le sirvo un poco?
:35:59
Kuru, Kuru.
te estás portando muy bien.

:36:05
Se lo dejo a mi esposa...
:36:07
y Kurz se convierte en Kuru
en un momento.

:36:10
Kuru no está mal.
:36:12
-Es más fácil de pronunciar.
-Sí.

:36:14
¿Qué es más fácil de pronunciar?
Bien, dejémoslo.

:36:22
tengo que reconocer
que sufrí mucho por Nora.

:36:26
Fue muy duro.
:36:29
Y además, a vosotros
os causé muchos problemas.

:36:32
Olvídelo.
:36:34
-No se preocupe, señor.
-Os pido perdón.

:36:36
No ha sido nada.
:36:38
-¿Y Kurz?
-Esta durmiendo en la cama de Nora.

:36:47
Yo soy muy dado a la displicencia
y a lamentarme por todo.

:36:53
Aún ahora...
:36:55
Esto que veis
no es un repelente de insectos.


anterior.
siguiente.