Manhattan Murder Mystery
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:22:03
Vuoi ritornare a letto?
Roba da pazzi.

:22:05
- Devo alzarmi presto, domani.
- So io cosa fare.

:22:10
Ora faccio il suo numero,
così vedo se è in casa.

:22:13
- Adesso?
- Sì, perché questo è...

:22:15
- Che cosa?
- È molto sosp...

:22:17
- Che cosa fai? Non chiamare...
- Lasciami!

:22:20
Non chiamare il signor House. È vedovo.
Lascialo in pace. Sei pazza. Smettila!

:22:26
- Lo hai visto uscire, non è un reato.
- Non è in casa.

:22:29
- Dammi qua.
- Che cosa fai?

:22:31
Se vuoi sapere chi è uscito
chiama il portiere.

:22:34
- Lo chiamo, ma tu insisti.
- Sì, io intanto insisto.

:22:38
Che cosa ti è preso?
:22:40
Dov'è quest'uomo
alla 1.30 di notte?

:22:42
Non sono affari tuoi.
Può andare dove gli pare.

:22:46
Pronto? Sì, pronto.
Sono la signora Lipton. Sì.

:22:50
È uscito nessuno dall'edificio?
Stavo solo...

:22:54
Ne è sicuro? Sicuro che nessuno...
No, okay. D'accordo. Sì. Grazie.

:23:00
- Soddisfatta? Possiamo tornare a letto?
- Non capisco.

:23:03
Stai creando un mistero
dove non esiste.

:23:06
Va bene, ci sono. Aspetta. Ci sono.
No, aspetta. Ascoltami. Ascolta.

:23:13
- È entrato nell'ascensore. Aspetta!
- Io me ne vado a dormire.

:23:17
Non voglio starmene qui in piedi.
:23:19
È entrato nell'ascensore
ed è andato nello scantinato.

:23:23
- Grandioso. Allora? Questo cosa prova?
- Ed ha anche la chiave del garage.

:23:28
- Ha aperto...
- E allora? E allora?

:23:30
Come, "allora"?
:23:31
È uscito a tarda notte ed è andato
da qualche parte in macchina.

:23:35
- Ho ragione. Lo vedi che ho ragione?
- Hai ragione, capirai!

:23:40
Questa tua "ragione" ci metterà
nelle peste.

:23:43
- È più questione di te che di lui.
- E la tua ottusità, allora?

:23:47
- Di quella che mi dici?
- Torna a letto. Ma che ti prende?


anteprima.
successiva.