Menace II Society
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
Ostavi se toga.
1:08:03
Hoæeš li, molim te, ostaviti
malo i za nekoga drugog?

1:08:07
Za koga, na primjer Cainea?
1:08:08
Zašto taj peder ne doðe sam?
1:08:09
"Caine"
to je èarobna rijeè, crnjo.

1:08:12
Ti nisi Caine.
1:08:13
Prekini, ili æeš popiti svo pivo.
1:08:14
Misliš samo na njega.
1:08:22
Spreman sam vam
uzeti novac.

1:08:25
Zašto ne prièaš s
djevojkom, za promjenu?

1:08:28
A zašto ti ne opereš noge?
1:08:30
Poljubi me u dupe, pederu.
1:08:31
Pa, ne mogu ga promašiti.
1:08:33
Što bih ja rekao...
1:08:34
kako možemo biti
ravnopravni s bijelcima...

1:08:36
kada ih moramo
moliti za posao?

1:08:38
Ne seri više.
Hej, ustaj. Ustaj.

1:08:40
Kevine, razgovaram s
mladom damom.

1:08:42
Ona ne želi slušati
ta sranja, Sharife.

1:08:44
Nismo isti zato što...
1:08:47
Tko je to?
1:08:48
Znaš što hoæu reæi?
1:08:49
Prodajem knjige, pederu.
1:08:52
O, kupio bih "Viceve i šale".
1:08:54
Molim te...
1:08:56
Wax je stigao.
1:08:59
I štakori iz kraja su ovdje.
1:09:01
Štakori iz kraja?
1:09:02
Na poèinji ta sranja sa
štakorima iz kraja.

1:09:04
Nitko ovdje nije jebeni štakor.
1:09:07
Gdje je Ronnie, pederu?
1:09:11
Bok, mala.
1:09:16
Stacy, koliko puta ti trebam
ponavljati...

1:09:18
da ne pušiš to sranje
kada je Anthony u kuæi?

1:09:21
Dovraga, o èemu prièaš?
1:09:23
Dobro znaš o èemu prièam.
1:09:25
Nosi to sranje van.
1:09:27
I to odmah, molim te.
1:09:29
Hoæe li netko van?
1:09:32
Hej, deèko, što radiš?
1:09:35
Igram se, mama.
1:09:37
Ako ti nešto zatreba,
ja sam u susjednoj sobi.

1:09:41
Žedan sam.
1:09:43
Mogu li dobiti pivo?
1:09:45
Pivo? Ne.
1:09:46
Možda hoæeš sok.
1:09:51
Za kompiæe koji nisu s nama.
1:09:54
Za mog roðaka Harolda.
1:09:58
Hej, Reef,
hoæeš li povuæi...


prev.
next.