Mrs. Doubtfire
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
Og så hurtigt. Virkeligt!
1:10:04
Hun skal være ældre og meget grim.
1:10:09
Virkelig?
1:10:11
Mrs Doubtfire.
1:10:15
- Ja?
- Dig og Mr Doubtfire havde l...

1:10:19
- I må have haft jeres problemer.
- Selvfølgelig. Hvilket ægteskab har ikke det?

1:10:25
Men jeg har altid sagt:
de dårlige stunder forsvinder,

1:10:28
og de gode klæber til hukommelsen.
1:10:31
- Ja. Et øjeblik.
- Det er okay.

1:10:37
Når jeg holder dette kolde stykke kød, bliver
jeg mindet om Winston. Gud være med ham.

1:10:42
Hvornår... sov han ind?
1:10:45
For otte år siden, kære. Til november.
1:10:49
Hvad skete der?
1:10:51
- Han var temmelig glad for at drikke.
- Åh.

1:10:54
- Han døde af det.
- Hvor frygteligt.

1:10:57
- Var han alkoholiker?
- Nej. Han blev kørt ned af en Tuborg lastbil.

1:11:01
Så det var rent bogstaveligt af druk han døde.
1:11:04
- Hvor tragisk!
- Ja.

1:11:11
Men har var virkelig en god mand.
1:11:15
En hellig mand.
1:11:17
Og det til trods for hans bunke af fejl, kære,
1:11:20
jeg har altid sagt: en ufuldkommen
mand er bedre end slet ingen mand.

1:11:24
- Hvem behøver en mand, når jeg har dig?
- Det mener du ikke, kære?

1:11:29
- Jah...
- Det er så sødt!

1:11:31
Du kan ikke forestille dig, hvordan
det var at være gift med Daniel.

1:11:35
Sig mig, kære. Hvad var forfærdeligt ved en
mand, som du levede sammen med i 14 år?

1:11:40
Tja, til at begynde med, ingenting.
1:11:42
Han var så... romantisk.
1:11:45
- Så lidenskabelig.
- Virkelig?

1:11:47
Han lyder som en rigtig tyr, kære.
1:11:50
Jeg håber, du ikke har noget imod,
at jeg er en lille smule vulgær, men...

1:11:54
Hvordan var han... du ved...
ud af en skala fra 1 til 10?

1:11:57
Jo. Den del var altid...

prev.
next.